DISCLAIMER : All the content on this site represents purely my own views and in no way engages DG Interpretation or the Commission.

 

DISCLAIMER: All the content on this site represents purely my own views and in no way engages DG Interpretation or the Commission.

I am a conference interpreter with the European Commission's Directorate-General for Interpretation. My love of languages and communication with people is only matched by my affection for mobile devices of all shapes and sizes: I have been an iPad user since day one and also know a thing or two about Android tablets. I share what I know with fellow interpreters in on-line and off-line seminars, on social media and on this website.

I grew up and went to school on the wrong side of the Iron Curtain. I have studied interpretation at the universities of Leipzig, Mainz-Germersheim and Pyatigorsk (Russia). My languages are German (A), English (B), French and Romanian (C).
I have two lovely kids, one lovely wife, zero pets and zero cars. I moved to Brussels in 2007 and still enjoy living there, realising how lucky I was to see the Berlin Wall come down. Here's my story in audio:

Public speaking

I do a fair amount of public speaking. Here are some examples:

If you would like me to present or teach at your event, please get in touch.

Videos

Email updates

Pop in your email address and I'll let you know when new blog posts or podcast episodes are published. (Your email will only be used for these updates.)