April 2018 in retrospect

April 2018 in retrospect

hundewiese.jpg

April has been a busy month! Not only did I run my first race of the year, the 5 Miles of Brussels, I also was at two fun events.

Firstly, I attended my third (!) European Speechwriters Conference. After speaking at one of them in Oxford and hosting one in Leuven last year, I was a simple attendee this time. You can find a collection of tweets and photos and the recordings of all talks on this page.

Secondly, my employer, DG Interpretation hosted its annual Universities Conference. And I got to be in the booth, working for the most nerve-wrecking/friendliest audience possible. Tweets etc. are here.

April also brought not one, but two new podcast episodes:

Want more podcasts? Sure! Gretchen and Lauren over at Lingthusiasm tackled a topic close to my heart: so-called "untranslatable" words. Guess what: "When people assert that a word is untranslatable at the same time as they provide a translation, they're clearly doing something that has meaning for them, even if it seems like a contradiction."

If, like me, you're interested in the differences between Austrian and German, err, German, you can check out my notes (in German) from an excellent info session I attended.

More neat stuff

[Guest Post] Interpreting at the Model European Union Strasbourg

[Guest Post] Interpreting at the Model European Union Strasbourg

March 2018 in retrospect

March 2018 in retrospect